Wie übersetzt man „Risciacqui“ auf einer Waschmaschine?

So übersetzen Sie Risciacqui auf einer WaschmaschineHeutzutage ist es schwierig, jemanden mit Fremdsprachenkenntnissen zu überraschen. Doch während die Übersetzung aus dem Englischen einfach ist, können Wörter und Ausdrücke in anderen Sprachen ernsthafte Schwierigkeiten bereiten. So sind Waschmaschinenbesitzer verwirrt, wenn sie italienische Namen auf einer Schreibmaschine sehen, zum Beispiel Risciacqui. Was bedeutet diese Aufschrift und wie verwendet man den entsprechenden Schlüssel richtig?

Das geheimnisvolle Wort Risciacqui

Wenn Sie ein Wörterbuch oder einen Übersetzer verwenden, verschwinden natürlich alle Fragen sofort. Risciacqui wird aus dem Italienischen als „Spülen“ übersetzt und bezieht sich auf die Taste, die für den Start und die Einstellung der entsprechenden Funktion verantwortlich ist. Es schaltet sich standardmäßig ein, wenn Sie den Waschvorgang starten, aber Sie können es bei Bedarf auch selbst aktivieren.

Italienische Maschinen sind mit einer weiteren Spülfunktion ausgestattet – Trattamenti, was auf Russisch Spülen mit Spülung bedeutet.

Italienische Wörter auf der Schreibmaschinentafel

Da Sie Besitzer einer in Italien hergestellten Waschmaschine sind, die nicht für die Verwendung durch einen russischsprachigen Benutzer geeignet ist, müssen Sie andere italienische Begriffe, die Ihnen begegnen könnten, studieren oder sich zumindest mit ihnen vertraut machen. Das Ein- und Ausschalten der Maschine erfolgt über die Marchia/Arresto-Taste. Programmtasten.

  1. Basis – Standardmodi.
  2. Forte Lavaggio ist ein Programm zur Beseitigung alter Flecken.
  3. Lavaggio rapido – beschleunigtes Waschen.
  4. Lavaggio a mano – manueller Modus.
  5. Delicato – zart.
  6. Stira meno – „ohne Falten“.
  7. Speciale – besonders. Modi.mysteriöse italienische Programme

Es gibt Tasten, die für zusätzliche Waschparameter verantwortlich sind.Sie können entweder parallel zu anderen Programmen oder bei Bedarf unabhängig davon verwendet werden:

  • Ammollo (Pre-Lavaggio) – Einweichen (Voreinweichen);
  • Asciugatura – Dinge trocknen;
  • Zentrifuge – Spin;
  • Facile Stiratura – glättend;
  • Giri – Anzahl der Umdrehungen.

Und mehrere Tasten für Zusatzfunktionen, deren Übersetzung einem Russischsprachigen die größten Schwierigkeiten bereitet:

  • Ritardatore di partenza – verspäteter Start;
  • Ausschluss – deaktiviert den Waschalgorithmus.

Auf den Bedienfeldern von Waschmaschinen sind die Eigenschaften verschiedener Arten von Stoffen oder Gegenständen abgebildet, für die das eine oder andere Programm zum Waschen vorgesehen ist. Einige davon, wie Cotone, Sintetico oder Delicato, sind intuitiv, der Rest erfordert jedoch eine Übersetzung aus dem Italienischen:

  • Roba colorata – farbige Dinge;
  • Cose scure – dunkel;
  • Lana – Wolle;
  • Seta – Seide;
  • Resistente tessuto – dichte Stoffe.

Aufmerksamkeit! Auf den Bedienfeldern der meisten Waschmaschinen sind neben jeder Taste entsprechende Symbole aufgedruckt, die Ihnen das Erkennen erleichtern.

Wenn die Symbole nicht helfen oder keine vorhanden sind, können Sie eine Liste mit Begriffen auf Italienisch und Russisch ausdrucken und in der Nähe aufhängen oder die Schaltflächen umbenennen. Auf jeden Fall gewöhnt sich die Hausfrau bei ständiger Nutzung der Waschmaschine sehr schnell daran, aber auf welche Weise, bleibt ihr selbst überlassen.

   

Leserkommentare

  • Teilen Sie Ihre Meinung – hinterlassen Sie einen Kommentar

Einen Kommentar hinzufügen

Wir empfehlen die Lektüre

Fehlercodes für Waschmaschinen